Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Internet Sacred Text Archive
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


K


with a hook, with acc. (Þ. krœkti mann Sturlu at sér með øxinni); (3) to go in circuits, in windings (fjörðrinn krœkti ymsa vegu inn í landit); (4) vera inni krœktr, to be shut in.
kröf (gen. krafar, pl. krafir), f. claim, demand.
kröm (gen. kramar; pl. kramar), f. long or wasting illness.
kröptugr, a. strong, vigorous.
kröpturligan, adv. with might and main (róa k., viz. róðr).
kufl, in. cowl, cowled cloak;
-höttr, m. cowl;
-matr, m. cowl-man.
kuflungr (-s, -ar), m. cowl-man.
kuggr (-a, -ar), m. large (foreign) merchant-ship, 'cog'.
kukl, n. juggling, sorcery.
kuklara-skapr, m. = kukl.
kuklari, juggler, wizard
kul, n. breeze (fagrt k.).
kulda-samr, a. cold, chilly;
-vatn, n. cold water;
-vetr, n. cold weather.
kuldi, m. (1) cold; pl. kuldar, continued cold weather (váru frost mikil ok kuldar); (2) fig. coldness, frigidity (kenna kulda af e-m.).
kult, n. quill, counterpane.
kul-víss, a. sensitive to cold.
kumbl, kuml, n. (1) mark, sign, badge; (2) sepulchral monument, cairn (þau liggja bæði i kumli).
kumbla, kumla (), v. to bruise, wound (sárr ok kumlaðr).
kumbla-smiðr, m. 'wound-maker', warrior, hero (poet.).
kumbl-búi, m. cairn-dweller.
kumbl-dys, f. little cairn.
kumpánn (-s, -ar), m. (1) fellow, companion; (2) the male organ.
kumpáss, m. = kompáss.
kunna (kann, kunna, kunnat), v. (1) to know, understand (þú kannt margt þat er eigi kunnu aðrir menn); (2) to know (by memory); ljóð ek þau kann, er kannat þjóðans kona, I know songs, such as no king's daughter knows; (3) to know a person; unni honum hverr maðr, er hann (acc.) kunni, every man that knew him loved him; (4) spec. phrases; k. hóf at um e-t, k. hóf sitt, to know the Proper mean, to behave with moderation; uxarnir kunnu þó heim, the oxen found their way home; k. enga mannraun to have no experience of men; k. e-m þökk, aufusu, to be thankful, obliged to one; (5) k. sik, to know oneself (sá er svinnr, er sik kann); to behave well (G. kveðst mundu meiða hann, ef hann kynni sik eigi); (6) k, sér e-t to understand, have clear knowledge of (something as concerning oneself or touching one's own interest); k. sér margt, to be skilled in many things; k. fyrir sér = k. sér; also ellipt. know how to conduct oneself; (7) with dat. to know; ek kan skapi Gunnhildar, I know Gunhild's temper; (8) k. e-n e-s or um e-t, to blame a person for a thing (eigi hugða ek, at hann mætti mik pessa k.); eigi er hann um þat at k., he is not to be blamed for it; (9) to be pleased or not with a thing; Eyjúlfr lézt því nafni mundu vel k., E. said he should be well pleased with that name; (10) to be able, with infin.; þú skalt eigi k. frá tíðindum at segja, thou shalt not escape to tell the tale; (11) to chance, happen; hvar sem þik kann at at bera, wheresoever thou may happen to arrive.
kunnandi, pr. p. knowing (margs k.).
kunnandi, f. knowledge, accomplishments (nökkurs konar list eða k.).
kunnasta, f., kunnátta, f. knowledge; magical lore.
kunnáttu-1eysi, n. ignorance;
-
lítill, a. ignorant.
kunn-gøra (see gøra), v. to make known (=gøra kunnigt).
kunnigr, a. (1) known; gøra kunnigt to make known; mér er kunnigt um e-t, I know, have knowledge of; (2) versed in magic art, = fjölkunnigr; (3) akin to (ás-, álf-, goð-kunnigr).
kunningi (pl. -jar), m. acquaintance (vinir ok kunningjar).
kunn-kona, f. female acquaintance;
-leiki, m., -leikr, m. (1) knowledge, intelligence; gøra e-m e-t í -leika inform a person of; e-m er -leiki á e-u, e-t er e-m. í kunnleika, one knows, is acquainted with; (2) intimacy, familiarity (-leikar eru með þeim, í



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations