Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Join the Heathen History mailing list.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


K


n. favourable choice;
-lauss, a. = -vanr;
-mikill, a. good, fine, valuable;
-munr, m. difference in quality (eigi er -munr með ykkr).
-kostan, f. (1) pains, effort (lagði k. ok stund á at fremja kristni); (2) temptation (k. fjándans).
kosta-vandr, a. fastidious;
-vanr, a. cheerless.
kost-góðr, a. of good quality;
-gripr, m. costly thing, choice thing;
-gæfa (-ða, -ðr), v. (1) to push on with a thing; -gæfa eptirförina, to press the pursuit hard; (2) with infin., to strive, take pains (Þ. kostgæði svá mjök at hjálpa föruneyti sínu);
-gæfð, f. -gæfi, n. and f. painstaking, care; með öllu -gæfi, with all diligence;
-gæfliga, adv. with pains, diligently;
-gæfligr, a., -gæfr, a. painstaking, diligent.
kostigr, a. of good quality, choice.
kost-illr, a. of mean quality, poor;
-lauss, a. of no use, bad;
-ligr, a. desirable, advantageous;
-móðr, a. heavy with food.
kostnaðar-mikill, -samr, a. very costly, expensive.
kostnaðr, (gen. -ar), m. (1) cost, expense; (2) maintenance, living.
kostr (-ar, pl. -ir, acc. -i or -u), m. (1) choice, alternative (hann sá engan sinn kost annan); mun ek engan kost á gøra, I will give no choice in the matter; (2) choice, terms (hvern kost vili þér nú gøra Ingjaldi); hugsat hefi ek kostinn, I have thought over the terms; (3) choice, chance, opportunity; k. er e-s, there is a chance (þat er hverjum manni boðit at leita sér lífs, meðan k. er); eiga e-s kost, to have a choice of (eiga slíkra manna kost); eiga alls kosti við e-n, to have one altogether in one's power; (4) match (Sigríðr hét dóttir hans ok þótti bezir k. á Hálogalandi); hann spyrr, hverr eigi að ráða fyrir kosti hennar, who was to give her away; (5) state, condition; sjá fyrir sínum kosti, to take care of oneself; síðan lét Símon varðveita kost hennar, look after her affairs; (6) cost, expense = kostnaðr (þat skip höfðu bœjarmenn látit gøra af sínum kosti); (7) means, victuals, provisions (bauð hann Oddi alla kosti með sér); (8) food (þat var siiðr at fœra konum þeim kost, er á sæng hvíldu); (9) board (þá bauð Ketill fé fyrir kost hennar); (10) stores, goods (tvau skip hlaðin vænum kosti); (11) good quality, good things; segja kost ok löst á e-u, to tell both the good and the bad of a thing; fær þú fátt af mér fríðra kosta, thou shalt get little good from me; (12) virtue, opp. to 'löstr'; (13) adverb. usages, þat er til kostar, ef, it is well done, if; at þeim kosti, on that condition; at öðrum kosti, else, otherwise; at síðasta, efsta kosti, in the last instance, last emergency; alls kostar, quite, in every respect; eigi eins kostar, not very, not peculiarly; annars kostar, as for the rest; nökkurs kostar, in any wise; þess kostar, in this case, thus.
kostu-ligr, a. costly, excellent (hann hélt eina -liga veizlu).
kost-vandr, a. fastidious.
kot, n. cottage, small farm, hut.
kot-bóndi, m. cotter;
-bœr, m. = kot;
-karl, m. cotter, cottager.
kotkarls-son, m. churl's son.
kot-lífi, n. humble life;
-mannliga, adv. meanly, in a beggarly way.
kotungr (-s, -ar), m. = kotkarl.
kóf, n. thick vapour, steam.
kóf-viðri, m. thick fall of snow.
kólfr (-s, -ar), m. (1) clapper, tongue of a bell; (2) a kind of bolt; svá skjótt (snart) sem kólfi skjóti (skyti), swift as an arrow.
kólf-skot, n. bolt-shot.
kólga, f. poet. wave, billow.
kólna (að), v. to become cold (veðrit kólnar); impers., e-m kólnar, one gets cold (oss kólnar á knjánum).
kólnan, f. cooling down, getting colder (þá er sólargangr í k.).
kóng-, see 'konung-'.
kóngr (-s, -ar), m. = konungr.
kópa (-ta, -t), v. to stare, gape.
kór-bók, f. choir-book, hymn-book;
-dyrr, f. pl. choir-door;
-kápa, f. choir-cope.
kóróna, f. crown, = krúna.
kóróna (að), v. to crown, = krúna.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations