Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Internet Sacred Text Archive
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


H


hæðni, f. mocking, mockery.
hæfr, a. fit, proper; engu h.,good for nothing, useless, worthless.
hæki-liga, adv. vehemently.
hæl-bein, n. heel bone;
-bítr, m. heel-biter;
-dreginn, pp. dragging the heels in walking;
-drep, n. blow on the heel.
hæli, n. shelter, refuge; leita s ér hælis, to seek for shelter.
hæl-krókr, m. 'heel-crook', catch with the heel (a trick in wrestling).
hæll (-s, -ar), m. heel; hlaupa (fara, ganga) á hæla e-m, to follow at one's heels; hurð felir (lýkst) á hæla e-m, the door shuts (closes) upon one's heels; fara aptr á hæli, to return immediately; hopa (fara) á hæl fyrir e-m, to retreat, recede before one.
hæll (-s, -ar), m. (1) peg, þin; (2) handle in a scythe-shalt (orf-hæll).
hæll, m. a widow whose husband has been slain in battle.
hæl-síðr, a. reaching down to the heels (—síðr kyrtill).
hængr, m. male salmon.
hæra, f. hoariness, grey hair (skegg hvítt af hæru); fá elli ok hæru, to live to a hoary old age; esp. in pl., grár (hvítr) fyrir (or af) hærum, white with grey hair.
hærðr, a. haired; h. vel, having-fine hair; h. mjök, having much hair.
hæringr, m. hoary (old) man.
hæru-karl, m. = hæringr;
-kollr, m. hoary head, a nickname;
-langr, a. having long grey hair;
-skeggi, in. hoary beard;
-skotinn, pp. grizzled.
hætta (-tta, -tt), v. to leave of, with dat. (h. heyverkum); with infin. to cease (h. at tala).
hætta (-tta, -tt), v. to risk, venture, stake, with dat. (L.vildi eigi út h. sínum mönnum); h. til þess virðing þinni, to stake thy honour on it; impers., litlu hættir nú til, there is but small risk; absol., hefir sá er hættir, he wins who risks, 'nothing venture nothing have'; h. til e-s, to risk a thing (vil ek heldr til þess h. en hitt spyrist áönnur lönd); h. á e-t, to risk (kváðust á það mundu h. at berjast); to venture upon, to trust to (h. á miskunn e-s); h. e-u undir e-n, to depend on one for a thing.
hætta, f. danger, peril; eiga mikit íhættu, to run a great risk; leggja e-t í hættu, to expose to risk or danger (leggja sik, líf sitt, fé sitt, í hættu); leggja á þá hættu, to run the risk.
hætting, f. danger, risk.
hættingar-ferð, f. dangerous journey (= hættu-ferð).
hætt-leggja (see leggja), v. to risk;
-liga, adv. dangerously;
-ligr, a. dangerous; kölluðu
-ligan mátt hans, they said that he was sinking-fast.
hættr, a. (1) dangerous (slíkr maðr er hættastr, ef); (2) dangerously ill (vera, liggja, h.); (3) exposed to danger; ekki h. fyrir vápnum, proof against weapons; (4) e-m er hætt við e-u, one is in danger of; var Þuríði við engu meini hætt, Thurid was out of danger; (5) doubtful, uncertain.
hættu-ferð, -för, f. dangerous journey;
-lauss, a. free from danger, without danger;
-lítill, a. little dangerous;
-mikill, a. very dangerous;
-ráð, n. dangerous plan.
hœfa (-ða, -ðr), v. (1) to hit, with acc. (þeir hœfa aldri dýr); hann hœfði allt þat, er hann skaut til, he never missed his mark; h. til, to aim; svá hafði smiðrinn til hœft, so well had he aimed; (2) to fit, with dat. (hœfðu Kjartani þau klæði allvel); (3) to behove, be meet (eigi hœfir at drepa svá fagran svein); svá hœfir eigi, segir Ulfr, that will not do, said U.; h. e-m, to be meet for one; (4) refl., hœfast, to fit each other, to correspond; spjótit mun h. ok sár þat, the shaft and the wound will correspond; h. á, to agree in time, coincide.
hœfi, n. (1) fitness; vera við e-s h., to fit one, be suitable, convenient ( Hrútr fekk sér nú konu þá, er honum þótti við sitt h.); (2) skjóta til hœfis, to shoot at a mark.
hœfi-látr, a. moderate;
-liga, adv. fitly;
-ligr, a. fit, due.
hœfindi, n. pl. what fits, behoves.
hœfing, f. aiming; gørah.,to take aim.
hœfinn, a. aiming well, good at hitting the mark,



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations