Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Internet Sacred Text Archive
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


H


heimis-garðr, m. homestead;
-haugr, m. 'homestead-cairn';
-kviðr, m.= heimiliskviðr.
heim-kváma, f. return home;
-kynni, n. home, household;
-leiðis, adv. homewards (fara -leiðis);
-leyfi, n. leave to go home;
-ligr, a. worldly.
heimoll, a. = heimill.
heimol-leikr, m. intimacy;
-liga, adv. (1) with full right to possession; (2) privately (fá e-m e-t -liga);
-ligr, adv. (1) intimate; (2) private (heimolligr klerkr).
heimr (-s, -ar), m. (1) a place of abode, a region or world (níu man ek heima); spyrja e-n í hvern heim, to ask one freely; (2) this world (segðu mér ór heimi, ek man ór helju); koma í heiminn, to be born; fara af heiminum, to depart this life; liggia milli heims ok heljar, to lie between life and death; (3) the earth; kringla heimsins, the globe.
heim-reið, f. (1) ride home; (2) inroad, attack.
heims-aldr, m. age of the world;
-álfa, f. quarter (part) of the world;
-brestr, m. crash of the world;
-bygð, f. the peopled world.
heimska, f. folly, nonsense,
heimsk-liga, adv. foolishly; láta -liga, to play the fool;
-ligr, a. foolish, silly (heimsklig orð).
heimskr, a. foolish, silly; verðr opt heitum h. maðr feginn, fair words often make a fool s heart rejoice.
heimsku-verk, n. foolish deed.
heims-liga, adv. = heimskliga.
heim-sókn, f. (1) visit; (2) inroad, attack on one's home (veita e-m -sókn).
heims-slit, n. pl. the end of the world;
-sól, f. the sun; undir heims-sólu, on earth.
heim-stöð, f. homestead.
heims-vist, f. living, dwelling;
-þriðjungr, m. = -álfa.
heim-sœkja (see sœkja, v. to visit.
heimta (-mta, -mtr), v. (1) to draw, pull; h. upp akkeri, to weigh anchor; fig., h. sik fram með fégjöfum, to make one's way by giving presents; h. sik í vináttu við e-n, to get on friendly terms with one; h. nyt af fé, to milk cattle; (2) to get back, recover, regain (þóttust þeir hafa hann ór helju heimtan); esp., to get home the sheep from the summer pastures; (3) to claim (h. e-t at e-m); h. arf, skuld, toll, to claim an inheritance, debt, toll; h. vilmæli, to claim the fulfilment of a promise; h. e-n á tal við sik, to ask for an interview with one; (4) impers., e-n heimtir, one longs (slíks var ván, at þik mundi þangat h.); (5) refl.,heimtast fram at aldri, to advance in years; h. saman, to gather together, join (heimtust brátt skip hans saman).
heimta, f. (1) claim, demand (of payment due to one); (2) esp. in pl. (heimtur) bringing home sheep from the summer pastures (verða h. góðar).
heimting, f. claim, demand.
heimull, a. = heimoll, heirnill.
heim-ván, f. (1) prospect of coming home; (2) prospect of salvation.
hein, f. hone, whetstone.
heinar-smjör, -sufl, n. the grease or liquor which mowers put on the whetstone.
hein-berg, n. hone-quarry;
-brýni, n. hone, whetstone.
heipt, f. (1) feud, deadly war; vinna e-m h., to wage war against one; deila heiptir, to wage deadly feud; (2) deadly hatred, spite (meirr af h. en ást); h. ok harðindi, ill-will and tyranny; hafa h. á e-m, to hate.
heiptar-blóð, n. bloodshed;
-fenginn, a. breathing hatred against one;
-hugr, m. wrath, hatred (hafa -hug á e-m);
-mál, n., words breathing hatred.
-orð, n. pl. words breathing hatred.
heipt-fenginn, a.=heiptarfenginn;
-gjarn, a. spiteful;
-móðr, a. wrathful;
-mögr, m. foeman, adversary;
-rækr, a. vindictive, revengeful;
-úð, f. deadly hatred, revengefulness;
-yrði, n. pl. words of hatred.
heit, n. (1) solemn promise, vow; efla (stofna, festa) heit, to make a vow; strengja e-s h., to make a solemn vow; (2) pl. threats (hann stóð undir heitum ok illyrðum).
heita (heit; hét, hétum; heitinn), v. (1) to call give a name to; Grímni mik hétu, they called me G.; heitinn



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>




© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations