Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Join the Heathen History mailing list.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


G


execution (skal þess bíða, er þetta gengr fram); to increase (fé Hall gerðar gekk fram ok gorðist allmikit); to depart this life (H. bóndi gengr fram til frænda sinna); g. fyrir e-n, to present oneself before one (g. fyrir konung); g. fyrir e-u, to take charge of, manage (var þar mart fólk, en húsbóndi gekk svá fyrir, at ekkert skorti); to yield to, be swayed by (hann gekk þá fyrir fortölum hennar); g. í gegn e-m, to set oneself against one; g. í gegn e-u, to confess, acknowledge; maðr gengr í gegn, at á braut kveðst tekit hafa, the man confessed and said that he had taken it away; g. í mál, to undertake a case; g. með e-m (of a woman), to marry; g. með barni, to be with child; g. með burði (of animals), to be with young; g. með e-u, to assist in, plead (g. með máli, bónorði); g. milli (á m., í m.), to go between, intercede; g. móti (á m., í m.) e-m, to go to meet one; g. móti e-u, to resist, oppose; to confess, = g. í gegn, g. við e-u; g. nær e-m, to be troublesome to one (þótti hón œrit nær g. þórgerði); g. e-m nær, to approach, come near to one (sá hefir á brott komizt, er næst gekk Gunnari um alla hluti); g. saman, to marry; of an agreement, bargain, to be brought about; saman gekk kaupit með þeim, they came to a bargain; g. sundr (í s.), to go asunder, part; g. til, to go up to a thing (gangit til ok hyggit at); of the wind, to veer (veðrit gekk til útsuðrs); e-m gengr e-t til e-s, one has some reason for doing a thing; en þat gekk mér til þess (that was my reason), at ek ann þér eigi; hversu hefir ykkr til gengit, how have you fared? Loka gekk lítt til, it fared ill with L.; g. um e-t, to go about a thing; g. um beina, to wait upon guests; g. um sættir, to go between, as peacemaker; g. um e-n, to befall, happen to one (þess, er um margan gengr guma); of the wind, to go round, veer (gekk um veðrit ok styrmdi at þeim); to manage (fékk hón svá um gengit, at); g. undan, to escape to absent oneself; g. undir e-t, to take upon oneself, undertake (a duty); g. undir e-n, to subject onelf to; g. upp, to be wasted (of money); to get loose, to he torn loose (þeir glímdu svá at upp gengu stokkar allir á húsinu); of a storm, gale, to get up, rise (veðr gekk upp); of an icebound river, áin var gengin upp, swollen with ice; g. við staf, to walk with a stick; g. við e-u or e-t, to avow; g. yfir e-t, to go beyond, disregard (hann vildi eigi g. yfir þat, er hann vissi réttast); g. yfir e-n, to overcome, to befall, happen to one; slíkt sem yfir hefir gengit, all that has happened; eitt skal yfir okkr g., we shall share one fate; (16) refl., gangast, to be altered, to change, of tradition (g. í munni); láta e-t g., to waive, give up; e-m gengst hugr við, is moved to compassion by something (þá gekst Þorgerdi hugr við harmatölur hans); gangast at, to engage in a fight (þeir gengust at lengi); g. á, to be set off against one another gengust vígin húskarlanna); to dash against one another; á gengust eiðar, the oaths were broken; g. nær, to come to close quarters; g. við, to gain strength: áðr en við gengist hans bæn, before his prayer should be fulfilled; E. hafði mikit við gengizt um menntir, E. had much improved himself in good breeding.
ganga, f. (1) walking (hann mœddist í göngu); vera í göngu, to be on foot, to walk; (2) course (g. tungls, vinds).
gangandi, m. wayfarer.
gangdaga-vika, f. Rogation week;
-þing, n. an assembly held during Rogation week.
gang-dagar, m. pl. Rogation days, 'Gang days';
-fœri, n. the condition of the roads; illt (gott) gangfœri, bad (good) walking;
-prúðr, a. with stately gait.
gangr (gen. gangs), m. (1) walking (vera á gangi); motion, activity of any kind (þá var hvert járn á gangi); (2) pace, pacing (temja hesta við gang ok hlaup); (3) course (g. himintungla); (4) prevailing, being in vogue; hafa



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations