Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Baman - Iceland - Aboriginal Australia - CD and Concert
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


F


acknowledge one is a kinsman; var góð -semi með þeim), there was good fellowship between them, they lived on good terms as kinsmen.
frændsemis-spell, n. breech of kinship, incest;
-tala f. tracing of kinship; vera í -tölu við e-n, to be of kinship with one.
frænd-skarð, n. loss of a kinsman;
-stórr, a. having, great kinsmen;
-sveinn, m. young kinsman;
-sveit, f. body of kinsmen;
-víg, n. slaying of a kinsman.
frær, a. yielding fruit, = frjór.
fræs, f. hissing (þú gerðir f. mikla).
fræva (), v. to fertilize.
frœða (-dd, -ddr), v. to teach.
frœði, f. and n. (1) knowledge, learning, lore; í sumum frœðum, in some old records (poems); (2) charms, spells (þau kváðu þar frœði sín, en þat vóru galdrar).
frœði-bœkr, f. pl. books of knowledge;
-fýsi, f. love of knowledge;
-maðr, m. learned man, scholar, historian;
-nám, -næmi, n. acquisition of knowledge, learning, studying.
frœki-liga, adv. valiantly.
frœkinn, and frœkn, a. valiant, brave;
frœk-leikr and frœkn-leikr, m. valour, bravery, prowess.
frœkn-liga, adv. = frœkiliga;
-ligr, a. valiant-looking, brave.
fugl (-s, -ar), m. bird (fór hann svá hart sem f. flygi); hafa f. af landi, to meet with land-birds, to be near land.
fugla-dráp, n. bird-killing;
-drit, n. bird's dung;
-kippa, f. bundle of fowls;
-lið n. flock of birds.
fuglari, m. fowler, bird-catcher.
fugla-söngr, m. singing of birds;
-veiðr, f. bird-catching.
fugl-berg, n. fowling-cliff;
fugl-heill, f. augury;
-veiðr, f. = fuglaveiðr;
-ver, n. fowling-place;
-þúfa f. knoll on which birds sit.
full, n. the fill of a drinking-vessel, a toast (Ódins-full, etc.).
full-, in compds. fully, quite, amply;
-bakaðr, pp. full-baked;
-borða, a. indecl. with bulwarks of full height (of a ship);
-býli, n. full provision for a house;
-ferma (-da, -dr), v. to load full;
-frœgr, a. full famous;
-gamall, a. very old;
-góðr, a. quite good
-gøra, (a, -ðr), to fulfil, complete. perform;
-gørla (-gørva), adv. quite, fully;
-görr, pp. fully done;
-hugi, m. dauntless man, hero;
-hyggja (see hyggja), v. to love dearly;
-illa, adv. very badly;
-keyptr, pp. bought full dearly;
-kominn, pp. perfect; -kominn at aldi, full grown;
-komliga, adv. fully;
-kosta, a. indecl. fully matched (of man and wife);
-kvæni, a. well married;
-launaðr, pp. fully rewarded;
-leiksa, a. indecl. quite enough to do (hafa -leiksa);
-liða, a. indecl. having men (troops) enough;
-malinn, pp. fully ground;
-mikill, a. full great.
fullna (), v. to fulfil, finish.
fullnaðr (gen. -ar), m. fulfilment; hafa fullnað ór máli, to obtain one's full claim (in a suit).
full-numi, a. having learnt fully, become an adept in a thing (-numi í göldrum);
-nœgja (-ða, t), v. to be sufficieni, to suffice;
-orðinn, pp. full-grown, of age.
fullr, a. (1) full of (e-s or af e-u); f. upp úlfúðar, full of savageness; f. eitri (dat.), full of poison; (2) full, complete, entire; full vissa, full certainty; soekja mil til fullra, laga, to the full extent of the law; halda til fulls við e-n, to stand on one's full right against another; hafa fullara hlut, to get the better of it; at fullu, til fulls, fully, thorougly.
full-ráða, a. indecl. fully resolved;
-rétti, n. a gross insult for which full atonement is due;
-rýninn, a. fully wise;
-ræði, n. (1) full efficiency; (2) full match;
-rœtt, pp. n. enough spoken of;
-röskr, a. in full strength;
-sekta (), v. to make one a full outlaw;
-skriða, a. indecl. at full speed;
-spakr, a. full wine;
-steiktr, pp. fully roasted;
-sæla, f. wealth, bliss; -sæla fjár, great wealth;
-sæll, a. blissful;
-sœfðr, pp. quite dead;
-sœmdr, pp. fully honoured;
-tekinn , pp. -tekinn karl, a full champion;
-tíða, a. indecl. full-grown; full-tíða aldr, full age.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations