Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Internet Sacred Text Archive
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


E


erta (erta, ertr ' ), v. to taunt, tease (er eigi gatt at erta illt skap); refl., ertast við e-n, to lease one.
erting (pl. -ar), f. teasing, provocation (margskonar ertingar).
ertinga-maðr, m. one who will stand teasing (engi-maðr).
ertla f. wagtail (bird).
ertr (gen. ertra), f. pl. pease.
ertra-akr, m. pea-field;
-reitr, m. bed of pease;
-réttr, m. dish of pease;
-soð, n., -vellingr, m. pea-soup.
es, old form for 'er', rel. part., and 3rd pers. sing. from 'vera'.
eski, n. ashen box (e. Friggjar).
eski-mær, f. a lady's maid.
eskingr, m. fine snow (like ashes).
eski-stöng, f. ash pole.
espingr, m. a ship's boat.
ess, n. riding horse, steed.
eta (et; át, átum; etinn), v. (1) to eat (e. kjöt, mat sinn, dagverð); fig., e. orb sin, to eat one's own words; (2) to consume; sorg etr hjarta, sorrow eats away the heart; refl., Gyðingar átust innan, er þeir heyrðu þetta, the Jews fretted inwardly on hearing this.
eta, f. (1) crib, manger; standa öllum fótum í etu, to live at rack and manger; (2) pl., etur, cancer (etur í andliti).
etall, a. consuming (e. ryðr).
etari, m. great eater, glutton.
etja (et, atta, attr), v. (1) to incite, egg (goad) on to fight, with dat.; e. hestum, to make horses fight; with acc., e. e-n til þolinmœði, to exhort one to patience; (2) e. hamingju, afli, við e-n, to match one's luck, strength, with another's; e. kappi við e-n, to contend in rivalry, vie with one; e. ráðum, hvárt..., to consider, if...; e. saman manndrápum, to incite two parties to manslaughter (3) e. við e-t, to contend against; e. við afls-mun (liðsmun), to fight against odds; (4) to put forth; hann etr fram skallanum, he exposes his bare skull (to the blows); (5) to cause to be eaten; e. heyvi, heyjum, to feed cattle upon hay; (6) refl., etjast við e-n, to contend with one; ef menn etjast vitnum á, if men contend (plead) with witnesses.
etju-hundr, m. deer-hound, fox-hound;
-kostr, m. hard condition;
-tík, f. female hound, bitch-hound.
etki, neut. sing. from 'engi' and adv. = ekki.
etu-stallr, m. crib, manger (U. fal hann í etustalli), = eta (1).
ey, adv. (1) always, ever, = ei, æ (2) not, = ei, eigi; ey manni þat veit, no man knows.
ey (gen. eyjar, dat. ey and eyju pl. eyjar), f. an island;
-bui, m. islander.
eyða (-dda, -ddr), v. (1) to make empty (auðr), clear of, deprive of its contents (e. allan fjörðinn bæði at mönnum ok fé); e. bygð (bœi ok borgir, heröð), to desolate, lay waste; (2) to desert, depart from (féllu sumir, en sumir eyddu hálfrýmin); e. veizluna, to break up the feast; e. þing, to dissolve the meeting; (3) to do away with, destroy, with dat. (eyddi eldr konum ok börnum); (4) to spend, squander (e. fé, peningum); (5) to render void in law, annul, with acc. or dat. (e. vígsmál or vígsmálum); (6) refl., eyðast, to come to nought; eyddist erfisgørðin fyrir honum, he let the funeral feast drop.
eyði, n. waste or ruinous state; leggja í e., to lay waste; vera (liggja) í e., to be deserted or ruined.
eyði-, in compds., deserted, uninhabited;
-borg, f. deserted town or castle;
-bygð, f. desert country;
-dalr, m. desolate valley;
-ey, f. desert island;
-
fjall, n. wild (barren) mountain;
-fjörðr, m. desolale firth;
-haf, n. a sea whose coasts are desolate;
-hus, n. pl. deserted dwellings;
-jorð, f. deserted farm;
-land, n. desert land;
-liga, adv. in a desolate state;
-ligr, a. (1) perishable; (2) sad, cheerless (mér sýnist siðr þeirra veikligr ok -ligr);
-mörk, f. desert wilderness;
-rjóðr, n. desert clearing;
-skemma, f. a deserted bower;
-sker, n. desolate rock, skerry;
-skógr, m. wild wood;
-staðr, m. barren, desolate place;



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations