Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Get True Helm: A Practical Guide to Northern Warriorship
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


B


once; af (or á) skömmu bragði, shortly, quickly, in a short time; (2) fig., in many phrases, verða fyrri (skjótari) at bragði, to make the first move, to be beforehand with (þeir hafa orðit fyrri at bragði at stefna en vér); vera í bragði með e-m, skerast í b. með e-m, to lend one a helping hand; taka e-t bragðs or til bragðs, to take some step (to get out of difficulties); úviturligt b., a foolish step; úheyriligt b., an unheard of proceeding; gerðist þar at sví mikit b., at, it went so far that; lítit b. mun þá at (it must be very slight), ef þú finnr ekki; (3) trick, scheme, device, chiefly in pl.; beita e-n bröðum, hafa brögð við e-n, to deal cunningly with, impose upon; ferr at fornum brögðum, in the old way; búa yfir brögðum, to brood over wiles; leika e-m b., to play or serve one a trick hefir hann miklu bragði á oss komit, he has played a bad trick upon us (4) countenance, look, expression þannig ertu í bragði sem, thou lookest as if; með betra bragði, in a better mood; bleyðimannligr í bragði, having the look of a coward; Sturla gerði þat b. á (made as if), at hann hefði fundit Pál prest; (5) embroidered figure (hekla saumuð öll brögðum).
bragða (), v. (1) to move, stir (þat bragðar alit, sem kvikt er); (2) to flicker, flash (of light).
bragða-drykkr
, m. poisoned drink.
bragða-karl, m. sly fellow.
bragð-alr, m. 'twirling awl' a kind of fire-drill;
bragðals-eldr, m. fire produced by a bragðalr.
bragð-illr, a. ill-looking;
-ligr, a. expedient, suitable;
-mikill, a. expressive-looking;
-samar, a. crafty;
-vísi, f. craft, subtlety;
-vísliga adv. cunningly;
-vísligr, a. cunning.
bragnar, m. pl. poet. heroes, men.
bragr, m. (1) poetry, = skáldskapr (2) the best, foremost (Ása bragr = Thor; bragrkvenna); most eloquent.
brak, n. creaking noise, crack.
braka (), v. to creak, crack (brakaði mjök í skipinu).
brakan, f. creaking, cracking.
brakki, m., brakun, m. intermediary, broker.
branda-dyrr, f. pl. main entrance, front door, so called because of the 'brandar' (ships' beaks) fixed as ornaments over or beside it.
brand-gás, f. common sheldrake.
brand-krossi, m. the name given to a brandkrossóttr uxi.
brand-krossóttr, a. brindled brown ,with a white cross on the forehead.
brandr (-s, -ar), m. (1) brand, firebrand (brandr af brandi brennr); (2) ship's beak ( = svíri); fellr brattr breki bröndum hæri, the waves break high above the 'brandar'; (3) ships' beaks put up as ornaments over or at each side of the chief entrance of dwellings (brandana af knerrinum lét hann setja yfir útidyrr sínar); (4) the blade of a sword (brast sverðit undir hjaltinu ok fór brandrinn grenjandi niðr í ána).
brand-reið , f. gridiron, brander; (steikja á -reið).
brand-øx, f. a sort of axe.
branga, f. (Hamðismál 20) ?
brasta
(), v. to bluster, swagger (þeir brasta illmikit).
bratt-gengni, f. skill in climbing;
-gengr, a. skilful in climbing;
-leitr, a. with prominent forehead;
-lendi, n. steep ground.
brattr, a. (1) steep; brött brekka, a steep slope; brattar bárur, high waves; bera bratt halann, to carry the tail high; reynt hefi ek fyrr brattara, I have been in a worse plight; (2) sudden, = bráðr (brött fyrirætlan).
bratt-steinn, m. stone column.
brauð, n. bread; hleifr brauðs, a loaf of bread.
brauð-bakstr, m. bread-baking;
-diskr, m. bread-plate;
-gørð, f. bread-making;
-hleifr , m. a loaf of bread;
-járn, n. girdle, griddle (for baking bread);
-kass, m. breadbasket;
-laupr, m. -meiss, m. bread-box;
-moli, m. crumb of bread;
-ofn, m. bread-oven;
-skífa, f. slice of bread;
-sufl, n. whatever is eaten with bread.



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations