Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Visit WordGumbo.
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


B


one; verða (allr) fyrir borð borinn, verða allr fyrir borði, to be (quite) thrown overboard, i.e. slighted; ganga at borði við e-n, to submit, yield to, to come to tems with one; e-n brestr á borði, one fails, is beaten; á annat borð, on the other hand; otherwise, else; þykkir vera harðr á annat b., a hard one to pull against; (3) the inner margin of a vessel between the rim and the liquid (er nú gott berandi b. á horninu); (4) board, table (used for meals); fara ganga, koma til borðs or undir b., to go, come to table; setjast yfir b., undir b., to sit down at table; sitja yfir b. or borðum, to sit at table; rísa (standa tipp) frá borði, to rise from table; ryðja b., to clear the table; þjóna fyrir borðum, to wait at table; setja e-m b., to set a table before one; borð eru uppi or upp tekin, the tables are set up; but ' borð eru upp tekin' may also mean the tables are removed,= borð eru ofan; (4) board, food, maintenance at table (veita, halda e-m b.); (5) chessboard; bjóða e-m undir b., to invite one to play at chess.
borða (-), v. (1) to sit down at table; (2) to set a table, serve up (b. fyrir þurftugum).
borða-hrið, f. the time that a meal lasts;
-munr, m. difference in the height of ships;
-stund, f. = hríð;
-víti, n. table-sconce.
borð-búnaðr, m. table-service (cloth, dishes, &c.);
-diskr, m. dish, plate;
-dúkr, m. table-cloth        
-fastr, a. maintained at one's table;
-fjöl, f. thin board;
-fœri, n. in the phrase, taka sér -fœri = ganga ørna sinna (1);
-hald, n. taking, food, maintenance at table;
-hár, a. rising high out of the sea (of a ship);
-hús, n. a room where the plate is kept;
-hæð, f. the height of a ship out of the water.
borði, m. textile fabric, tapestry (tjalda höll, kirkju, borða) slá borða, rekja borða, to weave; sitja við borða, to sit weaving; byrða e-t á borða, to ornament tapestry with figures woven in it.
borð-ker, n. a cup used at table;
-kista, f. a box for keeping the tableservice;
-klerkr, m. clerical attendant at table;
-knífr, m. table-knife;
-lægr, a., (viðr, timber) fit for cutting into planks;
-maðr, m. table-companion;
-mikill, a. = hár;
-munr, m. = borðamunr;
-prestr, m. a priest who says grace at a bishop's table;
-prýði, f. ornaments of a table;
-sálmr, m. 'board-psalm', grace;
-skutill, m. a small movable table, esp. for a single person.
borðs-tilganga, f. going to table (at mealtimes).
borð-stokkr, m. gunwale.
borð-sveinn, m. attendant at table, waiter;
-tafl, n. chess-board;
-veggr, m. a plank wall;
-vegr, m. = -stokkr;
-vers, n. verse of grace (cf. borð-sálmr);
-viðr, m. boards, planks;
-þak, n. covering of planks;
-þakiðr, pp. covered, lined with planks;
-þili, n. the bulwarks of a ship.
borg (-ar, -ir), f (1) a small dome-shaped hill; (2) stronghold, fortification, castle; (3) fortified town, city.
borga (), v. to be a surety, guarantee, for; b. e-m e-t, to guarantee something to one; b. fyrir e-n, to become bound for, to be security for (anza ek lítt, þóti þú játir at lúka, ef engi borgar fyrir þik).
borgan, f. guarantee, surety, security; ganga í b. fyrir e-n = borga fyrir e-n.
borganar-maðr, m. a guarantee, a surety.
borgar-armr, m. arm, wing of a fort;
-auðn, f. destruction of a castle or fortified town;
-gata, f. a road leaving to a borg;
-greifi, m. burg-grave, governor of a town;
-gørð, f. building of a fort;
-hlið, n. gate of a fort,
-hreysi, n. ruins of a fort
-höfðingi, m. leading citizen.
borgari, m. inhabitant of a borg, burgher.
borgar-klettr, m. a rock on which a fort is built;
-kona, f. townswoman;
-lið, n. garrison;
-lím, n. lime for building a fort;
-lýðr, m. townsfolk;



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations