Northvegr
Search the Northvegr™ Site



Powered by   Google.com
 
Viktor Rydberg's Investigations into Germanic Mythology Volume II  : Part 2: Germanic Mythology
  Home | Site Index | Heithinn Idea Contest |
Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic


B


barr-skeptr, a. high-shafted, of an axe (breiðöx barrskept).
barr-viðr, m. pine-forest; the wood of the fir.
bar-smið, m. (1) thrashing, flogging; (2) in pl., fight, row.
barún (pl. barúnar), m. baron.
bar-viðri, n. beating storm, violent blasts (b. ok regn mikit).
bassi, m. bear, = bersi.
bast, n. (1) bast, the inner bark of the lime-tree (bleikr sem b.); (2) cord or string of bast (sá, þeir á b. bauga dregna).
basta (að), v. to bind with a rope of bast (úbastaðr ok úbundinn).
bastarðr, m. bastard.
bastari, m. bastrope-maker.
bast-bleikr, a. pale as bast (= bleikr sem b.);
-lina, f. cord of bast;
-taug, f. rope or cord of bast;
-vesall, a. = -bleikr;
-øx, f. a kind of axe.
bati, m. improvement, advantage.
batna (að), v. (1) to improve, get better; (2) impers., e-m batnar, one recovers (after sickness); the disease is added in gen. (e-m batnar síns meins, sjúkleika).
batnaðr (gen. -ar), m. improvement (berja e-n til batnaðar)'
bauga-brot, n. fragments of rings (given in payment);
-tal, n. enumeration of 'rings' (baugar), the section of law dealing with weregilds.
baug-bót, f. supplemental payment to the 'baugr' (baugþak, þveiti);
-broti, m. 'ring-breaker', free-handed man;
-bœtandi (pl. -endr), m. one who has to pay the weregild (baugr);
-eiðr , m. the oath upon the sacred temple ring;
-gildi, n. (1) the 'weregild' to be paid to the' agnates' of the slain, opp. to 'nefgildi', the same amount to be paid to the 'cognates'; (2) agnatic relationship.
baug-gildingr, m. see next entry.
bauggildis-maðr, m., usually pl. -menn, agnates who are bound to pay or receive the 'bauggildi'.
baug-gildr, a. payable, fit to pay as 'bauggildi' (-gildr eyrir, -gilt fé).
baugr (-s, -ar), m. (1) ring, armlet (of gold or silver) worn on the wrist,
esp. the sacred ring (stallahringr) on the altar in heathen temples, cf. 'baugeiðr'; (2) in olden times, before minted gold or silver came into use, such rings were commonly used as a medium of payment; hence 'baugr' simply means money; (3) fine of varying amount for manslaughter, weregild; (4) gaff-hook? (5) in the phrase, eiga (kost) á baugi, to have a (single) chance left; ef sá væri á. baugi, if there were no other chance; þú munt eiga slíkan á baugi brátt, thou wilt soon have the very same chance or lot (viz. death); (6) the painted circle on a round shield.
baug-rýgr (-rýgjar, -rýgir), f. an only daughter entitled to receive and pay weregild.
baugs-helgr, f. personal sacredness (so that one's death must be atoned for by a weregild).
baug-variðr, pp. adorned with rings;
-þak, n. 'ring-covering', supplemtal payment to be added to the'baugr' (3); at-þaki, fig., in addition, to boot;
-þiggjandi (-endr), m. receiver of weregild.
bauka (), v. to dig, to rummage.
baula, f. cow;
baulu-fall, n. the carcass of a slaughtered cow;
-fótr, m. cow's foot, a nickname.
baun (pl. -ir), f. bean;
bauna-lögr, m. bean-broth.
bauta, v. beat, chase? (svá bautu vér björnuna).
bautaðar-, bautar- or bautasteinn, m. stone monument, memorial stone (reisa, setja bautastein).
baztr, a. superl. = beztr.
bádir (báðar, bæði, gen. beggja), a. both (báðir tveir).
bági, m. poet., adversary.
bágr, a. uneasy, awkward (verðr honum nú bág höndin); bágt var mjök um matbjargir, provisions were very scarce.
bágr, m. contest, resistance, in such phrases as, brjóta bág við e-n, to contend against, offer resistance to; fór í bág með þeim, a conflict arose between them; they quarrelled.
bág-ráðr, a. difficult to deal with,



<< Previous Page       .GIF graphic file version of this page.      Next Page >>





© 2004-2007 Northvegr.
Most of the material on this site is in the public domain. However, many people have worked very hard to bring these texts to you so if you do use the work, we would appreciate it if you could give credit to both the Northvegr site and to the individuals who worked to bring you these texts. A small number of texts are copyrighted and cannot be used without the author's permission. Any text that is copyrighted will have a clear notation of such on the main index page for that text. Inquiries can be sent to info@northvegr.org. Northvegr™ and the Northvegr symbol are trademarks and service marks of the Northvegr Foundation.

> Northvegr™ Foundation
>> About Northvegr Foundation
>> What's New
>> Contact Info
>> Link to Us
>> E-mail Updates
>> Links
>> Mailing Lists
>> Statement of Purpose
>> Socio-Political Stance
>> Donate

> The Vík - Online Store
>> More Norse Merchandise

> Advertise With Us

> Heithni
>> Books & Articles
>> Trúlög
>> Sögumál
>> Heithinn Date Calculator
>> Recommended Reading
>> The 30 Northern Virtues

> Recommended Heithinn Faith Organizations
>> Alfaleith.org

> NESP
>> Transcribe Texts
>> Translate Texts
>> HTML Coding
>> PDF Construction

> N. European Studies
>> Texts
>> Texts in PDF Format
>> NESP Reviews
>> Germanic Sources
>> Roman Scandinavia
>> Maps

> Language Resources
>> Zoëga Old Icelandic Dict.
>> Cleasby-Vigfusson Dictionary
>> Sweet's Old Icelandic Primer
>> Old Icelandic Grammar
>> Holy Language Lexicon
>> Old English Lexicon
>> Gothic Grammar Project
>> Old English Project
>> Language Resources

> Northern Family
>> Northern Fairy Tales
>> Norse-ery Rhymes
>> Children's Books/Links
>> Tafl
>> Northern Recipes
>> Kubb

> Other Sections
>> The Holy Fylfot
>> Tradition Roots



Search Now:

Host Your Domain on Dreamhost!

Please Visit Our Sponsors




Web site design and coding by Golden Boar Creations